Marie Claire Harp fue quemada en redes por “sobreactuada”

Todo apunta a que Marie Claire Harp volvió con José Manuel Figueroa
Todo apunta a que Marie Claire Harp volvió con José Manuel Figueroa

La animadora Marie Claire Harp siempre da de qué hablar y esta vez lo hizo por unas historias de Instagram de la productora Rosella Cardola en la que sale encima de un escenario mientras presenta un show de música a las afueras de lo que parece ser un mercado popular.

Sin embargo, no fue esto lo que acaparó la atención de los internautas sino la forma en la que Marie Claire hablaba, su acento muy mexicanizado dejó loco a más de uno. En el audiovisual se ve a la animadora usar una jerga muy propia del país azteca.

Marie Claire Harp - cortesía
Marie Claire Harp – cortesía

Te interesa también: Juliette Pardau la pegó del techo con otra producción en Colombia

“Está bien en el programa donde trabaja, porque le exigen un acento neutro pero ya en estos eventos se pasa”; “No manches wey, a poco así de rápido se aprende el mexicano”; “Tres meses en mexico y ya habla asi wey” son algunos de los comentarios. 

Para nadie es un secreto que Harp es venezolana pero que tiene unos cuantos añitos radicada en Ciudad de México. Cabe recordar que es la conductora del programa de música regional mexicana Buenos días BandaMax, en el que le exigen hablar con acento local.

Marie Claire Harp - cortesía
Marie Claire Harp – cortesía

Te interesa también: ¡Alerta spoiler! Lo mejor de la película La sirenita

No obstante, para algunos de los usuarios en las redes resulta un tanto sobreactuado y exagerado de su parte tener que quitarse el acento venezolano incluso para eventos que no son televisados o que son mucho mas pequeños, como el que se pudo ver a través de Instagram  

Facebook Comments Box